Lugner nagy napja
Mit kellett tennie az esküvő előtt
Régóta vágyott rá, és most Simone Reiländer személyében végre rátalált a szerelem. Az esküvőre szombaton kerül sor (lásd a fenti videót). De aki azt hiszi, hogy már régóta minden el van intézve, az téved ...
Richard Lugnert kora reggel értük el, és láthatóan feszült volt. Interjúkat adott az autóból, már kora reggel hallható volt a rádióban, pedig még annyi dolga volt aznap. "Éppen úton vagyok a cutawayért (cutaway, formális öltöny, a frakkhoz hasonló). És a menyasszonyi csokrot is elhozom!"
A leendő feleségének az esküvő napján és az elutazás előtt akarja átadni a virágokat. Mivel amúgy is külön ágyban és szobában alszanak, az éjszakát is egy házban töltik majd. A menyasszonyi csokorral felfegyverkezve Simone "Bienchen" Reiländer ezután a Grand Hotelbe utazik, "a lakosztályba, ahol szintén az éjszakát töltjük" - magyarázta büszkén Lugner.
Itt több kamerastáb és - természetesen - a menyasszonyi ruhája várta őt. Makulátlanul felöltözve indul a városháza felé, ahol 14 órakor ünnepélyesen meg kell kötnie első és "Mörtel" hatodik házasságát.
A menyasszonyi csokor utolsó alkalommal történő elhozatala
Miután másfél hétig nem volt a hivatalban, mint elmondta, egy rövid kirándulást is tett Lugner Citybe. Erre mostanában viszonylag kevés időt talált az esküvői előkészületek során. A városházán is a legjobb és legokosabb oldalát szeretné megmutatni: a június 1-je előtti utolsó hivatalos aktusok egyike volt a fodrászhoz való látogatás. A sok stressz és feszültség ellenére a pár nem ideges vagy izgatott. Egyszerűen "nincs idejük" erre.
Virággal a kezében és friss hullámmal a fején várja a holnapot - mert "ezúttal tartós lesz", ígérte az építőmágnás. Lugner volt lángjai, "Bambi" és "Kolibri" láthatóan szintén ebben hisznek. Verset dedikáltak "Mörtelnek", és teljesen fehérben mutatkoztak be.
"Kedves Richard, eljött az idő. Ezúttal az örökkévalóságra kötöd össze az életed. Mi nem leszünk ott az esküvőn, ezért ez a videó kettőnkről. Kívánunk nektek a világ minden szeretetét, hogy szerelmetek örökké tartson. Jó és rossz időkben is, a szerelmetek vezessen titeket."
This article has been automatically translated,
read the original article here.
Kommentare
Liebe Leserin, lieber Leser,
die Kommentarfunktion steht Ihnen ab 6 Uhr wieder wie gewohnt zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
das krone.at-Team
User-Beiträge geben nicht notwendigerweise die Meinung des Betreibers/der Redaktion bzw. von Krone Multimedia (KMM) wieder. In diesem Sinne distanziert sich die Redaktion/der Betreiber von den Inhalten in diesem Diskussionsforum. KMM behält sich insbesondere vor, gegen geltendes Recht verstoßende, den guten Sitten oder der Netiquette widersprechende bzw. dem Ansehen von KMM zuwiderlaufende Beiträge zu löschen, diesbezüglichen Schadenersatz gegenüber dem betreffenden User geltend zu machen, die Nutzer-Daten zu Zwecken der Rechtsverfolgung zu verwenden und strafrechtlich relevante Beiträge zur Anzeige zu bringen (siehe auch AGB). Hier können Sie das Community-Team via unserer Melde- und Abhilfestelle kontaktieren.