Schauspielhaus Graz
The road to a happy ending is long and very slippery
Schauspielhaus Graz brings Gotthold Ephraim Lessing's comedy "Minna von Barnhelm" to the stage in an entertaining and cleverly modernized version that has what it takes to become a real hit with audiences.
The war is over, but the aftermath can still be felt: Major von Tellheim's arm is not only cracked, but also his pride and honor - not to mention his empty wallet. He no longer feels that he deserves the love or even the hand of his beloved Minna von Barnhelm. So he retires with his faithful servant Just to the inn of a curious landlady. When Minna appears there with her chambermaid Franziska and later Tellheim's constable Werner, the first comedy in German-language theater history picks up speed.
Director Ulrike Arnold and dramaturge Anna-Sophia Güther have removed the classic from the historical context of the aftermath of the Seven Years' War, setting the action in a wonderfully out-of-time hotel with 1980s charm and focusing on the core personnel and their financial and romantic hardships.
They play with the original text without forcing it to be modernized. Set designer Franziska Bornkamm has developed a flood of chambers for this purpose, which pass by the viewer's eye as vignettes, like in an old click camera. And as was the case with click cameras back then, the images sometimes get stuck and reveal a glimpse into dark abysses.
Brilliant comedic performances
Above all, however, this Graz version of "Minna" offers the actors a stage for brilliant comedic performances: In the title role, Anke Stedingk oscillates splendidly between blind infatuation and cool calculation. Sebastian Schindegger wallows wonderfully in his own pity as Tellheim. Sarah Sophia Meyer (Franziska) and Simon Kirsch (Paul Werner) perform a wonderful slapstick tango of passion. And Annette Holzmann (Landlady) and Thomas Kramer (Just) complete the great ensemble.
Clever and above all entertaining, this "Minna" explores the relationship between monetary possessions and self-worth as well as between freedom and the ability to love - the question of how expensive happiness is and how slippery the path to it is always hanging in the air.
The Graz version also knows how to poke fun at itself. For example, the inevitable happy ending of such a comedy forces its way into the scenery long before the end of the play in the form of a giant plush heart - and thus also poses an exciting question to the audience: Is love really the best possible ending for these characters, or are they perhaps paying too high a price for it?
This article has been automatically translated,
read the original article here.
Kommentare
Liebe Leserin, lieber Leser,
die Kommentarfunktion steht Ihnen ab 6 Uhr wieder wie gewohnt zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
das krone.at-Team
User-Beiträge geben nicht notwendigerweise die Meinung des Betreibers/der Redaktion bzw. von Krone Multimedia (KMM) wieder. In diesem Sinne distanziert sich die Redaktion/der Betreiber von den Inhalten in diesem Diskussionsforum. KMM behält sich insbesondere vor, gegen geltendes Recht verstoßende, den guten Sitten oder der Netiquette widersprechende bzw. dem Ansehen von KMM zuwiderlaufende Beiträge zu löschen, diesbezüglichen Schadenersatz gegenüber dem betreffenden User geltend zu machen, die Nutzer-Daten zu Zwecken der Rechtsverfolgung zu verwenden und strafrechtlich relevante Beiträge zur Anzeige zu bringen (siehe auch AGB). Hier können Sie das Community-Team via unserer Melde- und Abhilfestelle kontaktieren.